隐约其辞; 不直截了当地说,旁敲侧击; 迂回其词; 绕脖子
1. 旁敲侧击:as professional as professional could be 炉火纯青 | beat about the bush 旁敲侧击 | engage in idle theorizing 纸上谈兵
2. 不直截了当,绕圈子:be no exception 不例外 | beat about the bush 不直截了当,绕圈子 | behind schedule (车,飞机等)晚点
3. 拐弯抹角:193. 有话快说. if you have something to say...say it! | 194. 拐弯抹角. beat about the bush. | 195. 慢吞吞的! slow as molasses.
4. 绕弯子说话:be grateful to sb. for sth.为某事而感激某 | beat about the bush绕弯子说话 | beat time打拍子
1. When it comes to practical problems, these officials usually beat about the bush by using vague or elusive expressions.