鸡鸣狗吠

鸡鸣狗吠

鸡鸣狗吠[jī míng gǒu fèi]

词典\u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D

词典A few dogs are barking and some cocks crowing.鸡鸣狗吠。

词典Cocks crow and dogs bark.鸡鸣狗吠。

词典fowls crowing and dogs barking鸡鸣狗吠。

鸡鸣狗吠 汉英大词典

鸡鸣狗吠[jī míng gǒu fèi]

鸡鸣狗吠

A few dogs are barking and some cocks crowing.; Cocks crow and dogs bark.; fowls crowing and dogs barking

鸡鸣狗吠 网络解释

1. 鸡鸣狗吠的解释

1. jmgf:竞争力 jzld | 鸡鸣狗吠 jmgf | 大谬不然 dmbr

鸡鸣狗吠 双语例句

1. 因此一定要回去看看,回到生他养他的土地,看一看多年不见的乡里乡亲容颜的变化,听一听家乡黑土地上的故事,嗅一嗅养育他的泥土芳香,就连农村的鸡鸣狗吠,他听了后心里都特别的舒坦。
    Therefore, we must go back and look back at his birth raised his land, not seen for many years the village folks look at the changes in appearance, listen to a story of his home black on the ground, sniffing a fragrance smell the soil of his upbringing, and even in rural areas bark of the cock, who, after listening to the heart are particularly comfortable.

2. 鸡鸣狗吠是什么意思

2. 每到三春期,岛上鸟语花香,鸡鸣狗吠,小舟来往,景色着实迷人。
    Miharu every period, the island of flowers, dog cock, and from the boat, really charming scenery.

3. 鸡鸣狗吠的翻译

3. 守门人在看过他的身份证号码后,就带他到了一个山清水秀,鸟语花香,鸡鸣狗吠的山庄里
    The person at the gate looked at his ID card and thenbrought him to a very beautiful villa with lakes, flowers and everything surrounding it, a big garden, birds singing, dogs barking, ducks quacking.

4. 此起彼伏的鸡鸣狗吠,鸟虫歌唱和乡间艺人卖力的吆喝,远远而来又远远而去,划破山村的宁静;郁郁的草香,混合着庄稼稻谷和泥土的味道,散发着迷人的气息。
    From the distance comes the sound of a rooster crowing, a dog barking. The songs of birds and insects and the calls of artisans selling their wares cut through the stillness of the mountain village. The fragrant green grass mixes with the smell of rice and earth, giving off a pleasant scent.

5. 911chaxun查询·英语单词

5. 这村子春无蛙唱、夏无蝉鸣、秋无虫啼、冬无雪飘、昼无日、夜无月、清晨无霞光、黄昏无余晖,更没有鸡鸣狗吠,甚至除了映在土坯墙上的人影外,我从未真正见过这里的村民。
    There were no frogs in spring, no cicadas in summer, no insects in autumn, no snowfall in winter, no sunshinein thedaytime, no moonlight at night, no a sound could be heard. I hadn`t even seen a sign of life except shadow which was on the mud wall.

6. 鸡鸣狗吠在线翻译

6. 桃源人家是白家渔村和白族人民生活习俗的缩影,清一色的青瓦白墙之外,有沃野千里的田园风光,渔歌、炊烟、鸡鸣狗吠,彰显着一份恬静与唯美。
    You may feel that you have stepped into a miniture museum with old fishing boats, pottery, carved wooden doors and windows, green surroundings, stone and wood all in poetic harmony.

以上为单词解释
学习应用类查询