1. 以色列人在道路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又杀了他们二千人。
They kept pressing after the Benjamites as far as Gidom and struck down two thousand more.
2. 以色列人在道路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又杀了他们二千人。
Five thousand men of them were cut down in the highways. And they were pursued hard to Gidom, and 2, 000 men of them were struck down.
3. 20:45 其余的人转身向旷野逃跑,往临门磐石去。以色列人在大路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又击杀了他们二千人。
And they turned and fled into the wilderness to the rock of Rimmon, but the men of Israel gleaned five thousand of them in the highways; and they pursued after them as far as Gidom and struck two thousand of them.
4. 20:45 其余的人转身向旷野逃跑、往临门磐去。以色列人在道路上杀了他们五千人、如拾取遗穗一样。
45 As they turned and fled toward the desert to the rock of Rimmon, the Israelites cut down five thousand men along the roads.
5. 遗穗的近义词
5. 20:45 其余的人转身向旷野逃跑,往临门磐去。以色列人在道路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又杀了他们二千人。
And turning, they went in flight to the rock of Rimmon in the waste land: and on the highways five thousand of them were cut off by the men of Israel, who, pushing on hard after them to Geba, put to death two thousand more.
6. 遗穗是什么意思
6. 20:45 其馀的人转身向旷野逃跑,往临门磐去。以色列人在道路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又杀了他们二千人。
And they turned and fled toward the wilderne unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand me and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
7. 20:45 其馀的人转身向旷野逃跑,往临门磐去。以色列人在道路上杀了他们五千人,如拾取遗穗一样,追到基顿又杀了他们二千人。
And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.