落英缤纷

落英缤纷

落英缤纷[luò yīng bīn fēn]

词典落英缤纷

词典Fallen petals lie in profusion.落英缤纷。

词典911查询·英语单词

词典fallen flowers scattering and flying around like snow flakes落英缤纷。

词典911chaxun查询·英语单词大全

词典Fallen flowers are numerous.落英缤纷。

词典落英缤纷的意思

词典The ground is full of fallen flowers.落英缤纷。

落英缤纷 汉英大词典

落英缤纷[luò yīng bīn fēn]

落英缤纷的意思

Fallen petals lie in profusion.; fallen flowers scattering and flying around like snow flakes; Fallen flowers are numerous.; The ground is full of fallen flowers.

落英缤纷 网络解释

1. 落英缤纷是什么意思

1. Rain of Flowers:04 流浪者之歌 Song of the Wanderers 2:59 | 05 落英缤纷 Rain of Flowers 3:40 | 06 容颜 Your Face 3:12

2. 落英缤纷的反义词

2. Flowers fall:Life is lost 生命消逝 | Flowers fall 落英缤纷 | If it's all dreams 若这一切是梦

落英缤纷 双语例句

1. 落英缤纷在线翻译

1. 一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    You will find flowers and sorrows, but it's always beautiful.

2. 或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    But it's always beautiful.

3. 落英缤纷的翻译

3. 这哪里是我印象中落英缤纷的秋景,分明是一幅姹紫嫣红的东风图呀!
    This is where I have the impression that luoying colorful, clear of the east wind is a colorful map it!

4. 每段爱情在走向终结时,倒带回去,一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    When every love comes to the end, if you look back, you wi

5. 落英缤纷是什么意思

5. 每段爱情在走向终结时,倒带回去,一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    When every love comes to the end, if you look back, you willfind flowers and sorrows, but its always beautiful.

6. 每段爱情在走向终结时,倒带回去,一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    When every love comes to the end, ifyou look back, you will find flowers and sorrows, but its alwaysbeautiful.

7. 落英缤纷的反义词

7. 每段爱情在走向终结时,倒带回去,一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    When every love comes to the end, ifyou look back, you will find flowers and sorrows, but itsalwaysbeautiful.

8. 落英缤纷什么意思

8. 台湾色幼网^三级港片在线观看^每段爱情在走向终结时,倒带回去,一路上或花草鲜美,或落英缤纷,而最初总是倾心的。
    When every love comes to the end, if u look back, u will find flowers and sorrows, but its always beautiful.

9. 落英缤纷的反义词

9. 碧水环绕,山脉相连,绿树茵茵,落英缤纷,休博园呈现了一幅绝美的生态画卷:山如远黛,碧空澄明,清幽的小径传来声声的虫鸣,漂浮的片片落叶,夹带季节的声音悄悄离去,偶尔溅出的水花也带着沁人的微笑,树林、草坪、水面……这就是早晨的休博园,营造了杭州罕有的依山傍水的生态环境。
    Leisure Expo Garden has a beautiful alive painting with clean water, hills, green trees and blooming lowers. The hills are beautiful. The sky is clean and bright. The insects are singing in the quite pathways. The petals loating in the river take away quietly the voice of season. The occasional sprays smile charmingly as well. The trees, the lawns, the water surface.... This is Leisure Expo Garden in the morning that makes a rare entironment with hills and rivers in Hangzhou.

10. 街道两旁的音乐厅、书店、西餐厅、商城名店星罗棋布,白天落英缤纷,观光游客熙熙攘攘,夜晚灯火辉煌,人群比肩接踵。
    Boutique of hall of the odeum of street both sides, bookshop, Western-style food, store is dotted, fall by day Ying Bin confused, sightseeing tourist is bustling, night lights is brilliant, the crowd followings sb's heels than the shoulder.

11. \u0039\u0031\u0031\u67E5\u8BE2\u00B7\u82F1\u8BED\u5355\u8BCD

11. 陶渊明在桃花源记中叙述的「忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷」,桃花林在文中所代表的意涵,是由人间世界通往太平仙境的道路;我在这段路上并没有看到真的桃花林,沿著走道两旁,倒是重满了樱花树,在贝先生的引导下,我来到一个通往美学殿堂的隧道,也许是心理作用所致,在穿过隧道、横过天桥之时,心里还真的有那种被净化、被洗涤的感受,逐渐映入眼帘的,是一座融合庙宇特色的建筑物。
      The story of Peach Blossom Spring was written by poet TaoYuan-Ming, and almost everyone of us read it at school. I remember the part describing the pathway into the Peach Blossom Spring, it represents the path from human world into heaven. I didn't really see peach trees but cherry blossoms. However, from Pei's guidance I did feel like walking into a temple of beauty. When I walked through the tunnel and bridge, I felt purified and cleansed. A peculiar building came into my eyes.

12. 落英缤纷

12. 桃花源记陶渊明晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近;忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
      Land of Peach Blossoms Jin Tai Yuan Tao Yuan-ming, the Wuling people fishing for the industry, the edge of river line, forget the way the distance; suddenly every Taohua Lin, clamps the shore arrangement a few hundred paces, the free Zashu, Grass tasty, full of fallen flowers, fish of very different people.

13. 我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我跋涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好像你我才初初相遇。
      I am really fond of that kind of dream, though knowing that you come over me from thousands miles away, I still feel the roitous exuberance like we just encounter.

14. 落英缤纷的意思

14. 无论是哪一种相遇的惊喜,艺术都在十年的群文梦境中,慢慢地晕染成或芳草鲜美或落英缤纷的时光记忆,无法褪去,一如当年初见时的惊喜和激动,一如今日盛放时的熟稔和热烈,以及往后回首时的宽慰和感念。
      Whatever kinds of surprising meeting, arts through a decade of public activities gradually become into bright and colorful memories of the excites we had at the first glance, the ardency we have today and the comfort and missing we will have one day when we look back, which never fade away.

15. 和童师妹的翻译相比,blue 师妹这一篇里的重复有所不同。重复 dreams 重复 can ,类似于英文的叠句或者中文的排比。如果是译者故意为之,则当褒,反之,当贬。我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我跋涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好象你我才初初相遇。
      I really enjoy such dreams, though I know you come to me from thousand miles away, but exhilarated to feel the lush grass is so fresh and beautiful, and the fallen petals are cheerfully dancing in the wind, as if you and me just first encounter.

16. 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。到中国译典经典版本中查找关于riotous的最新解释和例句。。。。
      All of a sudden, he was surprised to find a Peach-Blossom-Grove, and on both sides across the creek with hundreds-of-feet-wide land, no other trees but peach ones grow with fresh and sweet grass petals falling in riotous profusion

17. 芳草鲜美,落英缤纷
      On scented grasses fresh and pleasing to the eye lay fallen blossoms in gay profusion.

18. 感受芳草鲜美,落英缤纷,你的心情一定会变得非常多彩。
      Taste the fresh and fragrant grass and appreciate fallen petals in riotous profusion will bring you a good mood.

19. \u0039\u0031\u0031\u67E5\u8BE2\u00B7\u82F1\u8BED\u5355\u8BCD

19. 我在小径上踌躇不前,直到你的樱花落英缤纷,但是,我的爱呀,杜鹃花却为我送来你的宽恕。
      I lingered on my way till thy cherry tree lost its blossom, the azalea brings to me, my love, thy forgiveness.

20. 我真喜欢那样的梦,明明知道你已为我拔涉千里,却又觉得芳草鲜美,落英缤纷,好象你我才初初相遇。
      I really like that dream, clearly know you have for me in Trinidad, pull out they feel vaguely fragrant tasty, I didn't, as if you profusion at first meet.

以上为单词解释
学习应用类查询