1. 苦苦孜孜的翻译
1. 有的学者孜孜不倦于引介国外学者的研究成果,并将国外的翻译理论应用到中国的翻译实践当中,有的则是苦苦钻研中国的传统译论,还有少数则尝试提出新的译论。
Some scholars have been working in introducing introduce foreign research fruits tirelessly, applying the foreign translation theories to the local translation practice, while others have been struggling to study Chinese traditional translation theory and a few have been trying to put forward new theories.