1. CARL向他泼了一桶冷水,可怜无助的TJ慢慢的在低沉的呻吟中醒来,他根本无法摆动他那触发着剧痛的身体,每一个动作似乎将触激那种痛彻心腑的感觉。
SPLAT! Carl splashed a pail of cold icy water to wake up the poor hapless tough TJ. He regained consciousness in a soft hoarse moans, he could hardly move his pain flogging body as every movement wracked up some bone-crushing pain.
2. 那就是对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难痛彻心腑的怜悯。
Life; the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity forthe suffering of mankind.
3. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D
3. 那就是对于爱情的渴望,对于知识的追求,以及对于人类苦难痛彻心腑的怜悯。
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life:the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.