狗仗人势[gǒu zhàng rén shì]
词典like a dog threatening people on the strength of its master's power -- be a bully under the protection of a powerful person
词典A dog bites on the strengh of his master's position.
词典a dog counting on its master's backing:狗仗人势。
词典An underling gets haughty on the strength of an influential relative.
狗仗人势[gǒu zhàng rén shì]
like a dog threatening people on the strength of its master's power -- be a bully under the protection of a powerful person; A dog bites on the strengh of his master's position.; (like) a dog counting on its master's backing; An underling gets haughty on t
1. A cook is bold on his own dunghill:A clear conscience can bear any trouble.平时不做亏心事,夜半敲门心不惊. | A cook is bold on his own dunghill. 狗仗人势. | A constant guest is never welcome. 常客难受欢迎.
2. A cock is bold on his own dunghill:A clear conscience can bear any trouble 平时做亏心事 夜半敲门心不惊 | A cock is bold on his own dunghill 狗仗人势 | A constant guest is never welcome 常客难受欢迎
3. bully others because of one's master's power and position:狗咬吕洞宾 mistake a good man for a bad one | 狗仗人势 bully others because of one's master's power and position | 狗嘴里长不出象牙 a filthy mouth can't utter decent language
4. 狗仗人势
4. Like a dog threatening people on the strength of its master's power:16. 狗咬吕洞宾 mistake a good man for ... | 17. 狗仗人势 like a dog threatening people on the strength of its master's power | 18. 狗嘴里吐不出象牙 a dog's mouth emits no ivory; a filthy mouth can't ut...