牝鸡司晨[pìn jī sī chén]
词典牝鸡司晨什么意思
词典The hen cackles in the morning (louder than the cocks crowing) -- a woman usurping man's power.
词典牝鸡司晨的意思
词典reverse of husband being head of the family:牝鸡司晨。
词典The grey [gray] mare is the better horse.
牝鸡司晨[pìn jī sī chén]
The hen cackles in the morning (louder than the cocks crowing) -- a woman usurping man's power.; reverse of husband being head of the family; The grey [gray] mare is the better horse.
1. The woman domineers over her husband:an ass in sheep's skin;in borrowed plumes狐假虎威 | The woman domineers over her husband.牝鸡司晨 | That is no news.明日黄花
2. The gray mare is the better horse:這山遠見那山高 The grass on the other side of the fence always looks green. | 牝雞司晨 The gray mare is the better horse. | 江山易改,本性難移 The leopard cannot change his spots.
3. The grey mare is the better horse:胆大妄为 to rush in where angels fear to tread | 牝鸡司晨 The grey mare is the better horse | 了如指掌 to know someplace like th back of one's hand
4. pjsc:pcw蟠螭纹 | pjsc牝鸡司晨 | pszz胼手胝足
1. 牝鸡司晨的反义词
1. 在家中是她说了算;她牝鸡司晨。
She wears the pants in the family.
2. 他今天凌晨就起来干活,真是牝鸡司晨。
He started working after he got up in the early morning, which is rare.
3. 牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
4. 牝鸡司晨
4. 牝鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一种夫权思想)。
Cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the ***.
5. 牝鸡司晨在线翻译
5. 牝鸡司晨,凢家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,凞当然这是一种夫权思想)。
Cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.