1. 在炊妇眼中,它不过做两三碗大米饭而已;在农民看来,它最多值1元钱罢了;在卖粽子人的眼里,包扎成粽子后,它可卖出3元钱;在制饼者看来,它能被加工成饼干,卖5元钱;在味精厂家眼中,它可提炼出味精,卖8元钱;在制酒商看来,它能酿成酒,勾兑后,卖40元钱。
For housewifes, it means merely two or three bowls of cooked rice; for peasants, it costs no more than 1 RMB; for those who sell Zongzi(pyramid-shaped wrapped steamed rice as a refection), this amount of rice can bring them 3 RMB; in the eyes of bakers, these rice can be processed to be biscuits, which cost 5 RMB, whereas, for seasoning producers
2. 炊妇的反义词
2. 在炊妇眼中,它不过做两三碗大米饭而已;在农民看来,它最多值1元钱罢了;在卖粽子人的眼里,包扎成粽子后,它可卖出3元钱;在制饼者看来,它能被加工成饼干,卖5元钱;在味精厂家眼中,它可提炼出味精,卖8元钱;在制酒商看来,它能酿成酒,勾兑后,卖40元钱。
For housewifes, it means merely two or three bowls of cooked rice; for peasants, it costs no more than 1 RMB; for those who sell Zongzi(pyramid-shaped wrapped steamed rice as a refection), this amount of rice can bring them 3 RMB; in the eyes of bakers, these rice can be processed to be biscuits, which cost 5 RMB, whereas, for seasoning producers, the rice can make monosodium glutamate worth of 8 RMB, but for the brewers, these rice can be turned into beer. Mixed with water, the beer can bring the brewers 40 RMB.
3. 911chaxun查询·英语单词
3. 在炊妇眼中,它不过做两三碗大米饭而已;在农民看来,它最多值1元钱罢了;在卖粽子人的眼里,包扎成粽子后,它可卖出3元钱;在制饼者看来,它能被加工成饼干,卖5元钱;在味精厂家眼中,它可提炼出味精,卖8元钱;在制酒商看来,它能酿成酒,勾兑后,卖40元钱。
For housewifes, it means merely two or three bowls of cooked rice; for peasants, it costs no more than 1 RMB; for those who sell Zongzi(pyramid-shaped wrapped steamed rice as a refection), this amount of rice can bring them 3 RMB; in the eyes of bakers, these rice can be processed to be biscuits, which cost 5 RMB, whereas, for seasoning producers, the rice can make monosodium glutamate worth of 8 RMB, but for the brewers, these rice can be turned into beer.