歪打正着[wāi dǎ zhèng zháo]
词典hit the mark by a fluke:歪打正着。
词典but harvest exactly what one wishes:歪打正着。
词典do sth. unintentionally:歪打正着。
词典score a lucky hit:歪打正着。
歪打正着[wāi dǎ zhèng zháo]
hit the mark by a fluke; but harvest exactly what one wishes; do sth. unintentionally; score a lucky hit
1. Hit the jackpot:That's too good to be true. 哪儿有那么好的事 | Hit the jackpot. 歪打正着 | Ingrate! 忘恩负义的家伙
2. 歪打正着是什么意思
2. score a lucky hit:sap the wall挖墙脚 | score a lucky hit歪打正着 | a matter of prime importance头等大事
3. land on one's feet:local meat snack 当地带肉的小吃 | land on one's feet 歪打正着 | a trade secret 商业秘密