1. 你们走罢!我已老了,不能再嫁人了;如说我尚有希望,今夜能嫁人,也怀妊生子
Although I might conceive this night, and bear children
2. 你们走罢!我已老了,不能再嫁人了;如说我尚有希望,今夜能嫁人,也怀妊生子
Go, for I am too old to marry again. And even if I could offer any hopes, or if tonight I had a husband or had borne sons
3. 怀妊的反义词
3. 难道我还能怀妊生子给你们做丈夫吗?
Have I any more sons in my womb, that you may hope for husbands of me?
4. 难道我还能怀妊生子给你们做丈夫吗?
Have I other sons in my womb who may become your husbands?
5. 有如怀妊临产的妇女,在苦痛中痉挛呻吟;同样,上主!我们在你面前也是如此
As a woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so were we in your presence, O LORD.
6. 我们也像怀妊痉挛;然而所产的竟是风,没有给大地带来救恩,世界的居民也未因此而得生。
We conceived and writhed in pain, giving birth to wind; Salvation we have not achieved for the earth, the inhabitants of the world cannot bring it forth.
7. 怀妊的意思
7. 我们也像怀妊痉挛;然而所产的竟是风,没有给大地带来救恩,世界的居民也未因此而得生。
We have conceived, and been as it were in labour, and have brought forth wind: we have not wrought salvation on the earth, therefore the inhabitants of the earth have not fallen.