1. Ya Mo:Xue Di 雪迪 | Ya Mo 哑默 | Yan Jun 颜峻
1. 黑暗会使他更珍惜视觉,哑默会教导他喜慕声音。
Darkness would make them more appreciative of sight; silence would teach them the joys of sound.
2. 我们想象哑默者突然说出它的无望,假装像我们一样,直到我们中的一个开口,让它一切成真。
We imagine the mute thing suddenly speaking its hopelessness, pretending to be like us, until one of us mouths it and makes it real.
3. 黑暗会使他更珍惜视觉,哑默会教导他喜慕声音。试一下翻译吧!
Darkness would make him more appreciative of sight; silence would tech him the joys of sound.
4. 你不能用你的哑默来欺骗我
Thou canst not with thy dumbness me deceive
5. 哑默
5. 可是我和方先生走的不是一条路,说时把手鸿渐一下,暗示他开口,不要这样无礼貌地哑默。
Fang and I didn't go the same way, and with that he nudged Hung-chien as a hint for him to say something instead of remaining so rudely silent
6. 旷野之上,河流在两岸树木的荫护下哑默前行;田野之间,稻禾在宁静的气氛中仍做着迤逦的梦。
On the wilderness, rivers, trees shade the two sides under the protection mute mime forward; field, between Dao He is still in the quiet atmosphere of doing meandering dream.