以牙还牙[yǐ yá huán yá]
词典以牙还牙
词典answer blows with blows:以牙还牙。
词典eye for eye:有冤报冤;一报还一报;以眼还眼,报复。
词典give as good as one gets:回敬,以牙还牙;以眼还眼,以牙还牙。
词典measure for measure:针锋相对地;以眼还眼,以牙还牙。
词典a Roland for an Oliver:势均力敌,以牙还牙。
以牙还牙[yǐ yá huán yá]
answer blows with blows; eye for eye; give as good as one gets; measure for measure; reprisal; return like for like; serve sb. with the same sauce; tit for tat; (a) tooth for (a) tooth
1. 以牙还牙的近义词
1. Measure for measure:<<以牙还牙>>(Measure for Measure)是莎翁的喜剧之一. 我们可以发现「剧名乃出自耶稣在马太福音七章 2 节所说的话,『你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们. 』」莎英解释,在莎翁的时代「以牙还牙」是一句流行的成语.
2. \u0064\u0061\u006E\u0063\u0069\u002E\u0039\u0031\u0031\u0063\u0068\u0061\u002E\u0063\u006F\u006D
2. like for like:inch by inch 一点一点地 | like for like 以牙还牙 | like attracts like 物以类聚
3. 以牙还牙是什么意思
3. tit and tat:turn a deaf ear 不加理睬 | tit and tat 以牙还牙 | that's that 就此而已